Französisch-Holländisch Übersetzung für toile

  • linnen
  • canvas
  • doek
    Het doek dat schuilgaat achter de sluier moet voor een groot deel echter nog worden geschilderd. Cependant, la toile qui est actuellement couverte par ce voile doit encore être peinte dans sa majeure partie. Kunst is niet dat iemand voor een doek gaat zitten en dat vol verf kladt - dat doe ik overigens ook in mijn vrije tijd en daarom meet ik mij ter zake ook een zeker oordeel aan. L'art ne consiste pas à s'asseoir et à badigeonner une toile - je le fais moi-même pendant mes loisirs - je me sens donc en mesure de porter un certain jugement.
  • dekzeil
  • filmdoek
  • lijnwaad
  • linwaad
  • netErvaringen zijn net sterren: je ziet ze pas aan het eind van de dag. Les expériences sont comme les étoiles: on les voit d'abord à la tombée du jour. Het optreden van circa 3 tot 5% van de Internetgebruikers is crimineel; zij gebruiken het net voor illegale doeleinden. Ce qui est criminel, c'est le comportement d'environ 3 à 5 % d'internautes qui utilisent la Toile pour mener des activités illicites. Tegen de achtergrond van de aanhoudende onrust op de internationale financiële markten is het al net zo. Cela est vrai aussi en ce qui concerne la toile de fond des marchés financiers internationaux, caractérisée par des turbulences continues.
  • schilderij
  • schildersdoek
  • schilderslinnen
  • schilderwerk
  • spinnenweb
    Een heel continent staat aan de vooravond van een recessie, terwijl wij begrotingstechnisch vliegepoepjes zitten te wegen op een weegschaal van spinnenweb. Un continent va entrer en récession et, nous, nous pesons des œufs de mouche budgétaires avec des balances de toile d'araignée. - Mijnheer de Voorzitter, er zijn overweldigende bewijzen voor het huiveringwekkende spinnenweb van CIA-folteringsvluchten kriskras door Europa heen. - Monsieur le Président, la preuve d’une sinistre toile d’araignée de vols de torture de la CIA sillonnant l’Europe est écrasante.
  • web
    Ik vind het zeer belangrijk en noodzakelijk, vooral omdat het gebruik van het wereldwijde web vrijwel universeel is geworden. Je pense qu'il est très important et nécessaire, essentiellement parce notre présence sur la Toile mondiale est pratiquement universelle. – Commissaris, u kunt niet bepalen wat er op het web staat, maar u kunt wel een oogje in het zeil houden als het gaat om de toegang tot internet. - Madame la Commissaire, vous ne pouvez contrôler ce qui se trouve sur la Toile, mais vous pouvez en contrôler l’accès de la manière suivante. Op veel van de onderzoeksterreinen vinden de GCO-onderzoekers zich als een spin het web. Dans de nombreux domaines de recherche, les chercheurs des CCR se trouvent comme une araignée sur la toile.
  • zeil
    In onze steden zijn er gezinnen die onder een stuk zeil moeten leven. Dans nos villes, nous avons des familles qui vivent sous des toiles. – Commissaris, u kunt niet bepalen wat er op het web staat, maar u kunt wel een oogje in het zeil houden als het gaat om de toegang tot internet. - Madame la Commissaire, vous ne pouvez contrôler ce qui se trouve sur la Toile, mais vous pouvez en contrôler l’accès de la manière suivante.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc