Französisch-Holländisch Übersetzung für légal

  • gerechtelijk
    We zullen nu dus moeten gaan kijken naar het juridisch kader en de gerechtelijke implicaties van dit gegeven. Il faut maintenant, naturellement, envisager l'aspect judiciaire et le cadre légal de tout cela. Martelen of niet, het is sowieso illegaal om mensen vast te houden zonder gerechtelijke procedure. Le fait est que, que ces personnes aient été torturées ou non, il est illégal de détenir quelqu’un sans jugement.
  • legaal
    In de Verenigde Staten echter is het volstrekt legaal om hierin te handelen. Aux États-Unis cependant, il est tout à fait légal d’en faire commerce. Het werk van de British Council in Rusland is volstrekt legaal. Le travail du British Council en Russie est parfaitement légal. Ziet u, abortus is legaal in Oostenrijk, tot en met de derde maand. Voyez-vous, l’avortement est légal - en Autriche, jusqu’au troisième mois.
  • wettelijk
    Is deze nieuwe regering wettelijk of niet?Ce nouveau gouvernement est-il légal ou non? Wij hebben een wettelijk voorgeschreven recht op achterstandsrente nodig.Nous avons besoin d'un droit légal à percevoir des intérêts dans le cas de paiements tardifs. De wettelijke accountantscontrole is voor Europa van uitzonderlijk belang. Le contrôle légal des comptes est un thème crucial pour l’Europe.
  • wettig
    De wettige regering roept op tot vreedzaam verzet. Le gouvernement légal salue les actes de résistance pacifique. Er moet niet worden voorgesteld geld weg te geven als dat niet wettig is. On ne devrait pas proposer de distribuer de l'argent quand ce n'est pas légal. We kunnen realistische en kosteneffectieve ondergrenzen vaststellen voor 'wettige en regelmatige' verrichtingen. Nous pourrions établir un seuil réaliste et rentable en termes de coût-efficacité pour ce que nous entendons par "légal et régulier".
  • forensisch
    Ik had bijvoorbeeld een zaak waarbij we 30 000 euro voor een rapport van een forensisch accountant moesten betalen, maar we vervolgens niet de volledige kosten van dat rapport vergoed kregen. J'ai par exemple eu une affaire où nous devions payer 30 000 EUR pour le rapport d'un comptable médicolégal et nous n'avons pas pu récupérer l'intégralité du coût du rapport.
  • gerechts-
  • juridisch
    Dit is de enige juridische weg om verder te komen. C'est le seul moyen légal pour avancer. Wat wij nodig hebben, is een doelstelling die spoort met het OSPAR-verdrag en die juridisch absoluut bindend is. Ce qu'il nous faut, c'est un objectif absolument contraignant sur le plan légal pour OSPAR. We hebben dus behoefte aan een strikt wettelijk kader en duidelijke juridische bakens. Nous avons donc besoin d'un encadrement légal rigoureux et de balises juridiques claires.
  • legitiem
    Het is een legitiem product, dus waarom zou je het verbieden? Le tabac est un produit légal, alors pourquoi l'interdire ? Het is veel beter om legale en legitieme orgaandonatie aan te moedigen. Il est nettement préférable d’encourager le don d’organes légal et légitime. We kunnen geen genoegen nemen met het feit dat de uitgaven legitiem zijn. Nous limiter à déterminer le caractère légal des dépenses ne peut nous satisfaire.
  • rechtmatig
    Men kan zich dan ook het volgende afvragen: kan een dergelijke overeenkomst rechtmatig zijn? La Commission pourrait-elle dès lors répondre aux questions suivantes: un accord de ce type peut-il être légal? Het Europese Hof van Justitie zal dan beslissen wat rechtmatig is. La Cour de justice européenne décidera ensuite de ce qui est légal ou pas. Gaan we boeren nu vertellen dat zij deze rechtmatige markt niet kunnen benutten? Allons-nous dire aux agriculteurs qu’ils ne peuvent pas prendre part à ce commerce légal?
  • rechts-

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc