Französisch-Holländisch Übersetzung für annoncer

  • aankondigen
    Ik wilde dit alleen maar aankondigen. Je voulais simplement l'annoncer dès à présent. Ten tweede wil ik een technische correctie aankondigen. Ensuite, je voudrais annoncer une correction technique. Waarom zouden we nu al aankondigen wat pas in 2009 moet plaatsvinden? Pourquoi annoncer aujourd'hui ce qui devrait se produire en 2009?
  • verkondigen
    Het volstaat niet meer om zomaar bepaalde beginselen en eisen te verkondigen: het wordt hoog tijd om deze ook toe te passen. Il ne suffit plus d'annoncer simplement les principes et les demandes pertinents; il est grand temps de commencer à les mettre en pratique. Het is niet consequent om wel de doelstellingen te verkondigen – de bestrijding van misdaad, terrorisme, illegale immigratie – maar niet de benodigde middelen te verschaffen. Ce n’est pas faire preuve de cohérence que d’annoncer les objectifs fixés - sur la lutte contre le crime, le terrorisme, l’immigration clandestine - sans fournir les moyens de les atteindre. Het volstaat niet om kort voor belangrijke staatsbezoeken te verkondigen dat er gesprekken plaatsvinden, die vervolgens echter nooit concrete resultaten opleveren. Il ne suffit pas d’annoncer, juste avant d’importantes visites d’État, que les discussions progressent, si, finalement, elles s’avèrent par la suite encore et toujours stériles.
  • aandienen
  • adverteren
    Door de huidige situatie kunnen vliegmaatschappijen wegkomen met het adverteren van misleidende ticketprijzen waarvan heel eenvoudig kan worden aangetoond dat ze onjuist zijn. La situation actuelle permet aux compagnies d'annoncer en toute impunité des tarifs trompeurs qui s'avèrent tout simplement être faux.
  • annonceren
  • bekendmaken
    Nu gaan we binnenkort de offertes onderzoeken en de resultaten van de inschrijving bekendmaken. Aujourd’hui, nous sommes sur le point d’ouvrir les documents et d’annoncer le résultat. Tot mijn genoegen kan ik bekendmaken dat er 52 amendementen zijn die de Commissie geheel, gedeeltelijk of in beginsel kan steunen. J’ai le plaisir d’annoncer que la Commission est en mesure de soutenir pleinement, partiellement ou en principe, 52 amendements. Ik kan met genoegen bekendmaken dat Sch-eval, de Groep Schengenevaluatie, begin mei heeft vastgesteld dat Bulgarije dat werk gedaan heeft. Je suis heureuse de vous annoncer que Sch-eval, le groupe d'évaluation de Schengen, estime à présent que la Bulgarie a accompli ce travail.
  • declareren
  • inluiden
    Volgens uw mooie woorden, commissaris, zouden deze onderhandelingen een ontwikkelingsronde inluiden waarin de belangen van de ontwikkelingslanden voorop staan. Si l'on s'en tient à votre discours, Monsieur le Commissaire, ces négociations étaient censées annoncer un cycle de développement qui ferait la part belle aux préoccupations des pays en développement.
  • verkonden

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc