Französisch-Finnisch Übersetzung für de la façon suivante
- seuraavastiSen jälkeen teksti kuuluu seuraavasti: Le texte se lirait donc de la façon suivante: Eilen illalla puheenjohtaja Ahern tiivisti Eurooppa-neuvoston kannan seuraavasti: "Nämä ovat ratkaisevia päiviä Kyprokselle ja sen kansalle. Hier soir, M. Ahern a résumé la position du Conseil européen de la façon suivante: "Ce sont des jours cruciaux pour Chypre et ses habitants. Tämä ilmaisu kuuluu tapauksesta riippuen seuraavasti: geneettisesti muunnetusta soijasta lähtöisin oleva tuote tai geneettisesti muunnetusta maissista lähtöisin oleva tuote. Cette indication sera formulée de la façon suivante, je cite: »produit à partir de soja génétiquement modifié», ou, je cite encore «produit à partir de maïs génétiquement modifié», suivant le cas.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher