Französisch-Englisch Übersetzung für fureur
- angerYou need to control your angerHe who angers you conquers you.You anger too easily.
- ferociousness
- furorMr President, the furore over the Danish cartoons rages in Europe and worldwide. - Monsieur le Président, la fureur fait rage, en Europe et dans le monde, à la suite des caricatures danoises. In the furore surrounding this, few paid attention to the substance. Dans la fureur qui l’a entourée, peu ont accordé de l’attention à la substance.
- furyIt shows - to the great surprise and fury of some people - that the old times are definitely over. Cela montre - à la grande surprise et à la grande fureur de certains - que l'époque ancienne est définitivement révolue. The fury of the earthquake highlighted the insensitivity of the capitalism sweeping the area. La fureur de ce tremblement de terre a mis en valeur le caractère insensible du capitalisme qui balaie cette région. Throughout those long months of sound and fury - if you will forgive the expression - the Belgian Presidency held firm to the course of European politics. Au cours de ces longs mois de bruit et de fureur - permettez-moi l'expression -, la Présidence belge n'a eu de cesse de garder le cap européen.
- ire
- outrage
- rageMr President, the furore over the Danish cartoons rages in Europe and worldwide. - Monsieur le Président, la fureur fait rage, en Europe et dans le monde, à la suite des caricatures danoises. This unilateral and self-centred approach is reflected today in the arguments put forward and in the policies of ‘selective immigration’ which are all the rage in Europe. Cette vision unilatérale et égoïste est reprise aujourd’hui dans les discours et dans les politiques d’«immigration choisie» qui font fureur en Europe. Miniskirts were all the rage back then
- wrathHomer relates an episode in the Trojan War that reveals the tragic consequences of the wrath of Achilles
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher