Französisch-Englisch Übersetzung für donnant-donnant
- quid pro quo
- tit for tatShould it be tit for tat: ' I will reduce your social contributions, but your business must recruit new staff' , or should the method consist only of incentives in the form of lower social costs? Faut-il pratiquer le donnant-donnant: »je réduis tes cotisations sociales, mais toi, entreprise, tu embauches», ou faut-il se contenter de la méthode de l'incitation par les cotisations sociales? If you hit me, I’ll hit you back; tit for tat
- two-way streetA good friendship is a two-way street.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher