Französisch-Englisch Übersetzung für capter
- grokI finally grok PerlI find it exceedingly doubtful that any person groks quantum mechanics
- capture– Mr President, I should like to start by thanking the rapporteur for his endeavours to capture the mood in this House and form it into a majority. - Monsieur le Président, je souhaiterais tout d’abord remercier le rapporteur de la peine qu’il s’est donné pour capter l’atmosphère de cette Assemblée et la transformer en une majorité. the capture of a lovers heartvideo capture
- catchHow did that Member manage to catch your eye without being here? Comment ce membre a-t-il pu capter votre attention sans être présent ? The catch of the perpetrator was the product of a year of police work.The player made an impressive catch.
- engrossShe seems to be completely engrossed in that book.
- getI hope we shall be getting a Danish channel next time. J'espère que nous pourrons capter une chaîne de la télévision danoise la prochaine fois. So I would ask you, Mr President, to do what you can to ensure that we do get RTL4 back as we were promised. Monsieur le Président, je vous demanderai donc de faire le nécessaire pour que nous puissions capter à nouveau RTL4, comme cela était promis. Im going to get a computer tomorrow from the discount store
- interceptThe police intercepted the package of stolen goods while it was in transit.
- pick upWhen you pick up the bag, make sure to support the bottomCan you pick up a pint of milk on your way home?Arent you going to pick up after yourself?
- reel in
- suss outWeve sussed him out — he only drinks on Fridays and only in that bar in town.Weve sussed out how to open the lock.
- twigThey used twigs and leaves as a base to start the fire.He hasnt twigged that were planning a surprise party for himDo you twig me?
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher