Französisch-Deutsch Übersetzung für vague

  • WelledieAußer einer Welle vorübergehender Hilfe, gleichsam eine palliative Behandlung. Sinon une vague aide transitoire, comme un soin palliatif. Es ist an der Zeit für eine neue Welle der Emanzipation. L'heure d'une nouvelle vague d'émancipation a sonné. Es gab eine Zeit, da gehörte das Kino Fassbinder und der französischen neuen Welle. Il fut un temps où l'industrie cinématographique appartenait à Fassbinder et à la nouvelle vague française.
  • WogedieDiese Gefährdung besteht heute in der Woge von Migration und Flüchtlingen. Ce défi aujourd'hui c'est la vague de la migration et des réfugiés. Herr Präsident! Ich hoffe, daß wir die Woge des Optimismus, die im Zusammenhang mit dieser Maßnahme durch das Europäische Parlament zu gehen scheint, niemals werden bereuen müssen. Monsieur le Président, j'espère que nous n'aurons jamais à regretter la vague d'optimisme que génère cette mesure au sein du Parlement européen.
  • Aufwallungdie
  • Bahöl
  • flüchtig
  • Inhaltsleere
  • Leeredie
  • nebelhaft
  • schwach
    Barrosos schwache und diffuse politische Strategie lässt nicht gerade auf Veränderung hoffen. Le plan stratégique faiblard et plutôt vague avancé par M. Barroso ne donne que peu d'espoir de changement. Mir wäre ein weiter gehender Vorschlag auch lieber gewesen, denn der ursprüngliche Entwurf war äußerst schwach und vage. J'aurais aimé que le texte aille beaucoup plus loin, et j'ai trouvé la proposition d'origine à la fois très inconsistante et assez vague.Es ist ganz offensichtlich, daß diese Richtlinie in wichtigen Punkten zur Zeit zu schwach und undeutlich ist, und daß hier Verbesserungen erforderlich sind. Il est absolument évident que cette directive est à l'heure actuelle trop faible et trop vague sur un certain nombre de points importants, et qu'elle doit donc être améliorée.
  • Schwallder
  • trüb
  • unbestimmt
    Der Anwendungsbereich eines solchen Konzepts wäre zu umfassend und zu unbestimmt. Le cadre d’une telle approche serait trop vaste et trop vague. Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Antwort erscheint mir sehr vage und verschiebt eine Entscheidung auf unbestimmte Zeit. . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la réponse me semble très vague et ajourne toute décision sine die. Der Begriff „Teufelskult“ ist als solcher viel zu unbestimmt, als dass er in irgendeiner Weise als hinreichender Inhaftierungsgrund herhalten könnte. Le concept du «culte du mal» est bien trop vague pour être perçu comme un motif valable de détention et d’emprisonnement.
  • undeutlichEs ist ganz offensichtlich, daß diese Richtlinie in wichtigen Punkten zur Zeit zu schwach und undeutlich ist, und daß hier Verbesserungen erforderlich sind. Il est absolument évident que cette directive est à l'heure actuelle trop faible et trop vague sur un certain nombre de points importants, et qu'elle doit donc être améliorée.
  • ungenauAlles vage, ungenaue, nicht überprüfbare Begriffe. Notions vagues, floues, invérifiables. Wie ungenau und populistisch das ist! Quel rapport vague et populiste! Der Begriff "Wohngebiete" ist verschwommen und ungenau. Le terme "zones résidentielles" est à la fois vague et imprécis.
  • ungewiss
    Das ist die entscheidende Voraussetzung, ohne deren Erfüllung alles andere fragwürdig und ungewiss wird und nach einer vagen Moralpredigt klingt. Tel est le point essentiel, sans la réalisation duquel tout le reste devient ambigu, incertain ou vaguement sermonneur.
  • unklarWir haben sie vage und unklar gemacht. Elle reste obscure, elle reste vague. Diese Initiativen werden weder unverbindlich noch unklar sein. Elles ne seront ni faibles ni vagues. Meiner Ansicht nach ist der Begriff 'familiäre Gründe' in dem Änderungsantrag zu unklar. Le terme "raison familiale" utilisé dans l'amendement est, à mon avis, trop vague.
  • Unverbindlichkeit
  • vageAlles vage, ungenaue, nicht überprüfbare Begriffe. Notions vagues, floues, invérifiables. Bei den Artikeln gibt es nur vage Andeutungen. Dans les articles par contre, on ne trouve que de vagues allusions. Die Rolle der Kommission wird entweder als vage oder als sehr vage angesehen. Le rôle de la Commission est perçu comme étant vague ou très vague.
  • verschwommenDer Begriff "Wohngebiete" ist verschwommen und ungenau. Le terme "zones résidentielles" est à la fois vague et imprécis. Ein anderes Mal erlegen wir der Forschung unter Berufung auf verschwommene Moralvorstellungen Grenzen auf. Nous tentons de limiter la recherche en invoquant de vagues problèmes moraux. schriftlich. - (SV) Der Entschließungsentwurf enthält einige verschwommene Punkte. par écrit. - (SV) La proposition de résolution reste vague sur un certain nombre de points.
  • Wischiwaschi

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc