Französisch-Deutsch Übersetzung für transmettre

  • hinterlassenMan konnte auf dem Telefon keine Nachrichten für die Allgemeinheit, sondern nur eine kurze Botschaft auf dem Anrufbeantworter hinterlassen. Il vous était impossible de transmettre un message à de nombreuses personnes au moyen du téléphone, sauf si vous laissiez un message grossier sur votre répondeur. Solidarität, nicht unfruchtbare Rivalitäten oder lächerliche Hegemoniebestrebungen, dies ist die Botschaft, die ich heute bei meinem Abschied hinterlassen möchte. La solidarité et non des rivalités stériles ou des aspirations ridicules à l’hégémonie: c’est le message que je voulais vous transmettre avant de partir.
  • weitergebenIch kann sie nur an meine Kollegen weitergeben. Je ne peux que la transmettre à mes collègues. Das ist eine Botschaft, die ich gern an die Ratspräsidentschaft weitergeben möchte. C'est là un message que je souhaite transmettre à la présidence. Diese Frage müssen Sie an die Konferenz der Präsidenten weitergeben. Vous devez transmettre cette question à la conférence des présidents.
  • aushändigen
  • mitteilen
    Kommunizieren heißt etwas mitteilen. Communiquer signifie transmettre des nouvelles. Ich hoffe, Sie werden das Ihren übrigen Kollegen mitteilen. J'espère que vous pourrez transmettre ces remarques au restant de vos collègues. Falls dem so ist, würden Sie dem Europäischen Gerichtshof Ihre Besorgnis in dieser Angelegenheit bitte schriftlich mitteilen. Si vous partagez mon avis, auriez-vous l' amabilité d' écrire à la Cour de justice européenne afin de lui transmettre notre inquiétude à ce sujet ?
  • senden
    Ich möchte eine klare Botschaft an Moskau und Kiew senden. Je voudrais transmettre un message très clair à Moscou et à Kiev. Ich bin der Ansicht, dass wir diesen Tag gemeinsam begehen und einen Gruß an Carol Belami senden sollten. Je pense que nous devons célébrer cet événement tous ensemble, de même que transmettre nos hommages à Carol Belami. Bei allem Respekt, das ist nicht die Botschaft, die dieses Haus an den Gipfel von Amsterdam im Juni senden sollte. Sauf votre respect, ce n'est pas le genre de message que cette Assemblée devrait transmettre au sommet d'Amsterdam du mois de juin.
  • sich fortpflanzen
  • sich übertragen
  • testamentarisch hinterlassen
  • tradieren
  • transportieren
  • überbringenIch werde kommende Woche diese Botschaft in Australien überbringen. Je suis impatient de transmettre ce message en Australie la semaine prochaine. Ohne die können wir unsere Information überhaupt nicht rüberbringen. Sans leur intervention nous ne pourrons pas transmettre l'information. Wenn die Kolleginnen und Kollegen einverstanden sind, bitte ich Herrn Kommissar Solbes, ihr diese Botschaft zu überbringen. Avec l’accord de mes collègues, je voudrais demander au commissaire Solbes de transmettre ce message.
  • übergeben
    Ich werde den Standpunkt der Kommission zu sämtlichen Änderungsanträgen den Sitzungsdiensten des Parlaments zur Veröffentlichung übergeben Je vais transmettre l'avis de la Commission sur tous les amendements aux services du Parlement pour publication Wenn wir sie ihnen in einem nachhaltigen Zustand übergeben wollen, ist es höchste Zeit, dass wir unsere Lebensweise verändern. Si nous voulons la leur transmettre de façon durable, il est grand temps que nous adaptions notre mode de vie. Ich möchte Sie bitten, Herrn Giscard d'Estaing diese jetzt offizielle Position des Parlaments zu übergeben. Je voudrais vous demander de transmettre cette position désormais officielle du Parlement à M. Giscard d'Estaing.
  • überliefern
  • übermittelnWir müssen eine klare Botschaft übermitteln. Nous devons transmettre un message clair. Ich bitte Sie, das dem Präsidenten zu übermitteln. Je vous demande de transmettre cela au président. Wir werden Herrn Lehne Ihre Antworten später übermitteln. Quelqu'un se chargera de lui transmettre vos réponses.
  • überreichen
  • übertragen
    10) Alle Agenturen sollten Finanzdaten in eine Datenbank übertragen. 10) Toutes les agences devraient transmettre leurs données financières à une base de données. Die spanische Regierung muss in der Lage sein, ihre Gefühle und Bedenken auf die Amtskollegen zu übertragen. Celui-ci doit être capable de transmettre ses impressions et ses préoccupations à ses homologues. Das war der Fall, weil alle Teile von Wiederkäuern, die BSE auf Rinder übertragen konnten, vor sechs Jahren ausgeschlossen wurden. Eh ben, le plan en a tenu compte puisque toutes les parties de ruminants qui pourraient transmettre l'EBS au cheptel ont été exclues il y a six ans.
  • vererben
  • vermachen
  • vermitteln
    Das ist es, was wir vermitteln wollen. Voilà le message que nous voulons transmettre. Möchten wir etwa diese Botschaft vermitteln? Est-ce là le message que nous souhaitons transmettre ? Ich denke, dass ist es, was wir unseren Wählern vermitteln müssen. Tel est le message que nous devons transmettre à nos électeurs.
  • weiterleitenKönnten Sie diese Frage bitte an den Ratsvorsitz weiterleiten. Pourriez-vous, je vous prie, transmettre cette demande à la présidence. . Ich werde diese Botschaft auf jeden Fall an Kommissar Mandelson weiterleiten. . - Je ne manquerai pas de transmettre le message au commissaire Mandelson. In dem Falle hoffe ich, dass Herr Dimas meine Fragen entsprechend weiterleiten kann. J’espère dans ce cas que M. Dimas pourra transmettre mes questions.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc