Französisch-Deutsch Übersetzung für respect

  • Achtungdie
    Freiheit, Solidarität und Achtung. Liberté, solidarité et respect. Das nenne ich Achtung der Menschenrechte. C’est ça, le respect des droits de l’homme. Bitte zeugen Sie diesem Parlament mehr Achtung. Ayez s'il vous plaît plus de respect pour ce Parlement.
  • Respektder
    Wir müssen uns das erste "R" merken: Respekt. Nous devons nous souvenir du premier "r" pour respect. Ihre Arbeit verdient mehr als Respekt. Votre travail mérite bien plus que le respect. Wir zollen diesem spanischen Volk Respekt. Que le peuple espagnol soit assuré de notre respect.
  • Ansehendas
    Wir dürfen die ländlichen Gebiete nicht als Spielwiesen für Besucher aus den Städten ansehen. L'identité des habitants des régions faiblement peuplées doit également être respectées. Sie sollte sich gleichzeitig auch im Bereich der Wahrung der demokratischen Werte Ansehen erwerben! Qu'elle se fasse en même temps une réputation en matière de respect des valeurs démocratiques! Nur, Frau Harms, diese Regierung wurde demokratisch gewählt und genießt in ihrem Land großes Ansehen. Madame Harms, le gouvernement polonais a été démocratiquement élu et est très respecté dans son pays.
  • BeachtungdieErstens: Beachtung von Zielvorgaben. Premièrement, respecter les objectifs. Internationales Recht muss Beachtung finden. Le droit international doit être respecté. Für eine lebhafte Debatte ist die Beachtung des Zeitplans wichtig. Nous devons respecter les horaires si nous voulons avoir un débat animé.
  • EhrerbietungdieDem gewaltigen Opfer der sowjetischen Armee gebühren Achtung und Ehrerbietung. Le sacrifice énorme de l’armée soviétique mérite le respect et les honneurs.
  • EhrfurchtdieWir sollten ihrer in größter Ehrfurcht gedenken, so wie wir auch das Andenken der anderen Opfer dieser historischen Katastrophe wahren sollten. Nous devons nous souvenir d’eux avec le plus grand respect, tout comme nous devons nous souvenir de toutes les autres victimes de cette catastrophe qui a marqué l’histoire.
  • WertschätzungdieDer wichtigste Aspekt ist, Serbien Wertschätzung und Achtung entgegenzubringen. Ce qui compte vraiment, c'est la considération et le respect dont il faudra faire montre envers la Serbie. Die Wertschätzung für den einzelnen Menschen ist wieder sichtbar geworden - sogar durch die Staatsführung. Le respect de l'individu se manifeste à nouveau, même parmi les dirigeants politiques. Frau Kommissarin, bei aller Wertschätzung, die ich Ihnen entgegenbringe, halte ich die Vorschläge der Kommission für falsch. Madame la Commissaire, malgré tout le respect que je vous porte, je pense que les propositions de la Commission sont mauvaises.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc