Französisch-Deutsch Übersetzung für pièce

  • StückdasEs gab einmal ein amerikanisches Stück mit dem Titel "Nächstes Jahr, selbe Zeit" (Same Time, Next Year). Me revient en tête une pièce de théâtre américaine intitulée "Même heure, l'année prochaine". Was in diesem Puzzle fehlt, ist das Stück, das die Lösungmittel in Farben reguliert. Il manque à ce puzzle la pièce régulant les solvants de peinture. Eine bessere Koordinierung unserer Wirtschaftspolitiken ist das Herzstück von Europa 2020. La meilleure coordination de nos politiques économiques est la pièce maîtresse d'Europe 2020.
  • Münzedas
    Das sind zwei Seiten derselben Münze. Ce sont les deux faces d'une même pièce. Wir wollen einfach eine 100 EuroGoldmünze. Nous voulons simplement une pièce en or de 100 euros. Automaten reagieren nicht auf die flache Seite der Münze. Les distributeurs automatiques ne réagissent pas à la face plate de la pièce.
  • Raumder
    Ein in einem Raum ausgestelltes Kraftfahrzeug kann innerhalb von fünf Minuten im Raum nebenan kopiert werden. Un véhicule exposé dans une pièce peut être copié en l'espace de cinq minutes dans la pièce à côté. Ich mußte acht Stunden unter Beobachtung in einem Raum verbringen, ohne telefonieren zu können. J'ai passé ces huit heures dans une pièce, en garde à vue, sans pouvoir téléphoner.
  • ZimmerdasEs ist ein Unterschied - um ein Beispiel zu nennen - ob ich ein Zimmer beheize oder ein Haus beheize. Laissez-moi vous donner un exemple: il y a une différence entre chauffer une maison et chauffer une seule pièce. Ich würde ja sagen, der Politik in verrauchten Hinterzimmern, aber da wir hier in Brüssel sind, werde ich rauchfreie Zimmer sagen. Je pourrais parler de manœuvres dans des pièces enfumées, mais comme nous sommes à Bruxelles, je parlerais plutôt de pièces non-fumeurs. Zuerst – das wissen wir alle – muss das gesamte Haus, also das finanzielle Gerüst, stehen; erst dann kann man die Zimmer einrichten. La maison - le cadre financier - doit se tenir debout avant que nous puissions meubler les différentes pièces.
  • Gemachdas
  • Kammerdie
  • Schachfigurdie
  • SchauspieldasWir können nicht weiter dabeistehen und gleichgültig diesem Schauspiel zusehen, dieser Begleiterscheinung der sexuellen Ausbeutung, die sich vor unseren Augen abspielt. Nous ne pouvons pas continuer à ne rien faire et à rester indifférents à la pièce qui se joue, au spectacle de l'exploitation sexuelle qui se déroule devant nos yeux. Herr Präsident! Ich würde ja gerne meine Rede beginnen mit dem Titel eines Shakespeare-Schauspiels "Viel Lärm um nichts ", aber leider wäre das völlig unpassend. Monsieur le Président, j'aimerais vraiment commencer mon intervention par le titre d'une pièce de Shakespeare, "Beaucoup de bruit pour rien", mais ce serait hélas tout à fait inadéquat.
  • Spielfigurdie
  • Teilder
    Wir gewährleisten Teile von guter Qualität zu vernünftigen Preisen. Nous garantissons des pièces de bonne qualité à des prix raisonnables.
  • TheaterstückdasEin Film über Mary, die Königin Schottlands, wird demnächst in Irland entstehen; eine neue Filmversion von Macbeth – dem schottischen Theaterstück – wird man auf der Isle of Man drehen. Un film sur Marie, reine des Écossais, va être tourné en Irlande, une nouvelle version filmée de Macbeth - la pièce de théâtre écossaise - sera tournée sur l’Île de Man.
  • Aktder
  • Aktedie
  • Aufzugder
  • Bühnenstück
  • Bühnenwerk
  • Dokumentdas
  • Figurdie
  • Fleckder
  • flicken
    Das Eisenbahnnetz hingegen gleicht einem Teppich aus mittlerweile 27 Flicken. So bleibt die Bahn auf der Strecke! D'autre part, le réseau ferroviaire ressemble à un édredon en patchwork qui se compose de 27 pièces, et c'est comme ça que les chemins de fer restent sur le carreau.
  • Flickender
    Das Eisenbahnnetz hingegen gleicht einem Teppich aus mittlerweile 27 Flicken. So bleibt die Bahn auf der Strecke! D'autre part, le réseau ferroviaire ressemble à un édredon en patchwork qui se compose de 27 pièces, et c'est comme ça que les chemins de fer restent sur le carreau.
  • Gelass
  • Geldstückdas
  • Heroldsbilddas
  • hört
  • Lappender
  • Schlafgemachdas
  • Schlafzimmerdas
  • Schriftstückdas
  • Steinder
    Aber die großen Ergebnisse werden erst im Laufe der Zeit erreicht, so wie ein Mosaik geschaffen wird, indem ein Stein nach dem anderen gesetzt wird. Mais les résultats de taille, Monsieur le Président et chers collègues, s' obtiennent avec le temps, telles des mosaïques où l' on imbrique une pièce après l' autre. Dabei handelt es sich um einen weiteren Stein im Mosaik der Lissabon-Strategie zum Aufbau eines wissensbasierten, digital kompetenten und wirtschaftlich wettbewerbsfähigeren Europas. C'est une autre pièce du puzzle de la stratégie de Lisbonne pour instaurer une Europe basée sur l'information, éduquée au numérique et plus compétitive économiquement.
  • Stubedie
  • Urkundedie

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc