Französisch-Deutsch Übersetzung für armer

  • bewaffnenSie beinhaltet nicht, die Nordallianz zu bewaffnen. Il ne s' agit pas d' armer l' Alliance du Nord. Er hat dabei geholfen, Terroristen auszubilden und zu bewaffnen, die NATO-Kräfte in Afghanistan angegriffen haben, und er ist ein Menschenrechtsverletzer. Il a contribué à former et armer des terroristes qui ont attaqué les forces de l'OTAN en Afghanistan et viole les droits de l'homme. Meiner Ansicht nach müssen wir außerdem die GAP mit einem Finanzmechanismus "bewaffnen", damit sie in der Lage ist, mit Krisensituationen umzugehen, eine Art von Krisenmanagementfonds. Je pense aussi que nous devons "armer" la PAC d'un mécanisme financier pour faire face aux situations de crise, une sorte de fonds de gestion de crise.
  • Armeedie
  • armieren
  • aufrüstenDie Alternative ist, Saddam eine Weile in Schach zu halten, bis sich die Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit einem anderen Land zuwendet, und er erneut aufrüsten kann. Une autre solution consiste à contenir Saddam Hussein pendant un certain temps, jusqu'à ce que l'attention du monde se dirige ailleurs et qu'il puisse de nouveau s'armer. Man kann nicht andere durch Kriege abrüsten wollen und gleichzeitig sich selbst aufrüsten und dann erwarten, dass die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen unterbleibt. On ne peut pas vouloir désarmer un pays par la guerre et en même temps s'armer soi-même et s'attendre à ce que la prolifération des armes de destruction massive cesse.
  • ausrüsten
  • beauftragen
  • belasten
  • bewehren
  • rüsten
    Die Fischer rüsten sich jedoch jetzt schon für den Beginn der Fangsaison. Toutefois, les bateaux de pêche sont d'ores et déjà en train de s'armer pour la campagne de pêche. Reden genügen nicht, wir müssen uns jetzt mit Taten und politischem Willen rüsten, um der Zunahme der Arbeitslosigkeit ein Ende zu bereiten und diese zu senken. Les discours ne suffisent pas, c'est d'actes et de volontarisme politique qu'il faut s'armer pour mettre un terme à la progression du chômage et le faire régresser. Die Alternative ist, Saddam eine Weile in Schach zu halten, bis sich die Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit einem anderen Land zuwendet, und er erneut aufrüsten kann. Une autre solution consiste à contenir Saddam Hussein pendant un certain temps, jusqu'à ce que l'attention du monde se dirige ailleurs et qu'il puisse de nouveau s'armer.
  • verpflichten
  • verstärken
  • waffnen
  • zuweisen

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc