Französisch-Schwedisch Übersetzung für mener
- ledaenVart ska den här vägen leda oss då?Mais où cette route va-t-elle nous mener? Jag undrar vart det här ska leda.Je me demande où ce processus va nous mener. PVV undrar vart detta ska leda.Le PVV se demande où tout cela peut bien mener.
- föraVi skall inte föra någon konstitutionell debatt här.Nous n' allons pas mener un débat constitutionnel. Det måste föras bilaterala samtal med godkända ansvariga företrädare.Il convient de mener les dialogues bilatéraux avec les responsables autorisés. Vi tänker föra IMF:s och OECD:s arbete vidare.Nous avons l'intention de mener plus loin le travail du FMI et de l'OCDE.
- bedrivaVi kan inte bedriva strutspolitik.Nous ne pouvons pas mener la politique de l'autruche. Å andra sidan är det nödvändigt att också kunna bedriva de små stegens politik.D'un autre côté, il est nécessaire de mener également une politique des petits pas. Det är så forskningen bör bedrivas i framtiden.Je pense que c'est ainsi qu'il convient de mener la recherche à l'avenir.
- gåAtt gå i parken är trevligt om sommaren.När jag var liten förbjöd mamma mig att gå på bordet.Härnäst skall vi gå till Amsterdam.
- hjälpaVi kommer att hjälpa dig att utöva den rollen.Nous allons vous aider à mener à bien ce rôle. Jag kan inte hjälpa att tåget blev försenat.
- ledsagaRestaurangens hovmästare ger med sakkunskap vinkar om pärlor i menyn och ledsagar i valet av måltidsdryck.Föreningen besöker ensamma gamla, ledsagar till läkare på vårdcentraler och leder promenadgrupper.
- lotsaEn av ordförandeskapets viktigaste roller kommer naturligtvis att bli att mycket försiktigt lotsa oss igenom de slutliga faserna i den Ekonomiska och monetära unionen.L'un des rôles principaux que la présidence devra jouer, sera bien sûr de mener avec beaucoup de prudence les dernières phases finales de l'Union économique et monétaire. Barrosokommissionen är fullt kapabel att lotsa EU mot dessa mål och att skydda människornas intressen, rättigheter och friheter.La Commission Barroso est tout à fait capable de mener l’Europe vers ces objectifs et de protéger les intérêts, les droits et les libertés des citoyens.
- rådaJag vill råda dig att omedelbart sluta med sådana affärer.Det råder inga tvivel.Om folkviljan fick råda så skulle Ryssland lätt delas upp i ett dussin mindre nationer.
- vägledaDet här är ett riktigt medborgarinitiativ som kommer att visa hur medborgarna kan vägleda Europa in i en bättre framtid.Il s'agit d'une véritable initiative citoyenne qui montre comment les citoyens peuvent mener l'Europe vers un avenir meilleur.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher