Französisch-Portugiesisch Übersetzung für pause
- pausaTrata-se, na verdade, de uma pausa para reflexão. Il s'agit en réalité d'une pause de réflexion. É por esse motivo que recomendamos uma pausa para reflexão. C’est pourquoi nous recommandons une pause de réflexion. Segunda questão: mais pausas, não, por favor! Deuxième chose: finissons-en avec les pauses s'il vous plaît!
- intervaloSeguidamente, haverá um intervalo, mas apenas para as férias de Verão.Devrait alors survenir une pause, pas plus longue toutefois que la pause estivale. Se me permitem, irei prosseguir depois de um curto intervalo. Si vous le permettez, je continuerai après une courte pause. Após um longo intervalo, fizeram-no de novo na Conferência Ministerial da OMC em Cancún. Après une longue pause, ils ont de nouveau manifesté cette opposition lors de la conférence ministérielle de l'OMC à Cancun.
- descansoTalvez seja mais necessário do que nunca ter umas semanas de descanso, para uma pausa de reflexão sobre o caminho a seguir. Il est peut-être plus que jamais nécessaire de prendre quelques semaines de repos, de faire une pause pour réfléchir et envisager une manière d’avancer.
- folga
- pausa de semibreve
- recreio
- suspensão
- tempoTalvez possamos deixar passar um pouco de tempo. Serait-il possible de marquer une pause ? Como vê, não é tempo de pausa regulamentar. Vous voyez, la pause réglementaire n'est pas d'actualité. Relativamente ao transporte de animais exigimos, com razão, tempos de paragem para dar de beber e de comer aos animais. En ce qui concerne le transport des animaux, nous exigeons, à juste titre, des pauses permettant d'alimenter les animaux et de les abreuver.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher