Finnisch-Deutsch Übersetzung für joten

  • deshalb
    Deshalb möchte ich das nochmals zum Mitschreiben wiederholen. Joten sallikaa minun toistaa se vielä kerran. Eine globale Richtgröße für die mengenmäßige Verringerung um 50 % ist deshalb nicht richtig. Joten yleinen 50 prosentin vähentäminen ei ole oikea vaihtoehto. Deshalb möchte ich alle Kollegen auffordern, den Bericht zu unterstützen. Joten kehotan kaikki jäseniä tukemaan tätä mietintöä.
  • deswegen
    Deswegen denke ich, ist dieser Bericht wichtig. Joten tämä mietintö on mielestäni erittäin tärkeä. Wir haben wenig Zeit, deswegen fasse ich mich kurz. Meillä on vain vähän aikaa, joten puhun lyhyesti. Es ist immer noch unmöglich, deswegen wählen wir diesen sektorbezogenen Ansatz. Se on sitä yhä, joten nyt meillä on tämä alakohtainen menettelytapa.
  • darum
    Um nichts anderes geht es, wir kommen nicht darum herum. Ei sen enempää eikä vähempää, joten mitä sitä turhaan kiertelemään. Salam Fayyad hat uns darum gebeten, und deshalb arbeiten wir mit seinem Ressort zusammen. Salam Fayad on pyytänyt näihin apua, joten teemme heidän kanssaan yhteistyötä. Darum geht es in diesem Antrag, und ich hoffe sehr, daß die Abgeordneten ihn unterstützen werden. PPE-DE:n pyynnössä on kyse juuri tästä, joten toivon hartaasti, että jäsenet antavat sille tukensa.
  • also daher
  • daherVerteufeln Sie daher bitte nicht neue Technologien. Joten älkää demonisoiko uusia tekniikoita. Ich begrüße und unterstütze ihn daher. Olen siihen tyytyväinen, joten kannatan sitä. Ich glaube daher, dass wirklich etwas getan wurde. Joten mielestämme jotain saatiin aikaiseksi.
  • demnach
    Wir sind demnach sehr aktiv gewesen. Joten olemme olleet siinä hyvin aktiivisia. Es liegen demnach keine politischen Unstimmigkeiten vor. Joten tässä ei ole kyse poliittisista erimielisyyksistä. Diese Einladung war nicht frankiert, sie wurde demnach verteilt. Kutsuissa ei ollut postimerkkiä, joten ne oli jaettu itse.
  • demzufolge
    Demzufolge haben Sie, Herr Präsident, korrekt gehandelt. Joten, arvoisa puhemies, teidän menettelynne oli ihan oikea. Der ältere Mensch ist schließlich eine Ressource und wird demzufolge positiv betrachtet. Vanhukset ovat loppujen lopuksi voimavara, joten heihin on suhtauduttava myönteisesti. Wir unterstützen die allgemeine Tendenz des Berichts und haben demzufolge für ihn gestimmt. Kannatamme mietinnön yleisiä linjoja, joten äänestimme sen puolesta.
  • mithin
    Die Bürger müssen die Scherben aufsammeln und bedürfen mithin der Hilfe. Heidän on selviydyttävä siitä, joten he tarvitsevat apua. Die südlichen Mitgliedstaaten kennen solcherlei Regelungen nicht, eine gewisse Scheu kann man ihnen mithin nicht übel nehmen. Eteläiset jäsenvaltiot eivät tällaisia säännöksiä tunne, joten niitä ei kai voi syyttää siitä, että hyppy kylmään veteen arveluttaa niitä. Wir haben alle gehört, dass der Zustrom sich dieses Jahr voraussichtlich verdoppeln wird, das Problem wird sich mithin verschärfen. Olemme kaikki kuulleet, että maahanmuuttajien tulvan odotetaan kaksinkertaistuvan tänä vuonna, joten ongelma vain pahenee jatkossa.
  • so
    So sieht das Problem also aus. Joten tämä on meidän ongelmamme. Wo sind also die Menschenrechte in der EU? Joten missä ovat ihmisoikeudet EU:ssa? So werden wir mit den Aussprachen fortfahren. Joten jatkamme keskusteluilla.
  • somit
    Somit brauchen wir keine Richtlinie. Joten emme tarvitse direktiiviä. Somit meinen Glückwunsch, Frau Jäätteenmäki. Joten onneksi olkoon, Anneli Jäätteenmäki. Es ist sui generis, somit müssen wir eine Methode finden, es zu entwickeln. Se on ainutlaatuinen, joten meidän on keksittävä tavat sen kehittämiseen.
  • sonach

Definition für joten

Anwendungsbeispiele

  • Alkoi sataa, joten en lähtenytkään kävelylle.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2022 Übersetzung.cc