Englisch-Französisch Übersetzung für big deal
- affaire
- drame
- en faire tout un plat
- et alors
- et alors ?
- et puis
- et puis ?
- gros bonnet
- grosse légume
- huileMais l'huile a aussi un grand avenir, car voilà une production qui ne pose aucun problème à Genève et, Monsieur le Commissaire, avouez que ce n'est pas rien. But oil also has a great future, for this is the sort of production which poses no problems in Geneva. Tell us that is no big deal, Mr Commissioner.
- la belle affaire
- la belle affaire !
- montagneBien évidemment, je le déplore mais n'en faisons pas toute une montagne. Naturally, I regret it, but let us not make a big deal out of it.
- ponte
- problèmeMais l'huile a aussi un grand avenir, car voilà une production qui ne pose aucun problème à Genève et, Monsieur le Commissaire, avouez que ce n'est pas rien. But oil also has a great future, for this is the sort of production which poses no problems in Geneva. Tell us that is no big deal, Mr Commissioner. En comparaison, la reprise du reste de l'acquis communautaire n'est pas du tout un problème aussi important, en ce qui concerne la Turquie du moins. In comparison to this, the adoption of the rest of the acquis communautaire does not seem such a big deal at all, at least as far as Turkey is concerned.
Anwendungsbeispiele
- Its a big deal to him to get this promotion.
- Its no big deal if you dont finish.
- Why do you always have to make such a big deal of tiny punctuation errors?
- Dont you know Im a real big deal around here?
- He can run a mile in six minutes? Big deal! Some people can do it in four.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher