Englisch-Deutsch Übersetzung für surrender

  • sich ergeben
  • kapitulierenAnpassung bedeutet demnach nicht, vor dem Klimawandel zu kapitulieren, sondern Schritte zu seiner Bekämpfung einzuleiten. Adaptation, therefore, does not mean surrendering to climate change but intervening to combat it. Die LTTE, die von der EU als Terrororganisation auf die schwarze Liste gesetzt worden ist, muss nun definitiv ihre Waffen niederlegen und kapitulieren. The LTTE, which has been blacklisted by the EU as a terrorist organisation, must now surely lay down its arms and surrender. Die Tiger stellen sich taub gegenüber den Appellen der internationalen Gemeinschaft, zu kapitulieren und einen temporären humanitären Korridor zu schaffen. The Tigers have been deaf to appeals from the international community to surrender and establish a temporary humanitarian corridor.
  • aufgeben
    Wollen wir die damit verbundenen Vorteile aufgeben? So do we wish to surrender the resulting benefits? Es ist ein Skandal, dass wir der Selbstdarstellung willen unsere eigene Haltung so kleinlaut aufgeben. It is scandalous that we so meekly surrender our own stance on self-expression. Aber unsere Werte und unsere Selbstachtung verlangen von uns, dass wir unsere Prinzipien dabei nicht aufgeben. However, our values and our self-respect will not allow us to surrender our principles.
  • abtretenIhre Wähler und Vertreter sollen die Macht an Beamte und Minister abtreten. Their electors and elected representatives are to surrender power to officials and ministers. Das führt zum massiven Abtreten nationaler Vollmachten und wird in seiner Dummheit noch dadurch verschlimmert, dass es keinerlei Kontrolle gibt, was die Kommission in unserem Namen tut. That involves a massive surrender of national power, compounded in its folly by the lack of real control over what the Commission then does in our name.
  • auf etwas verzichten
  • Aufgabedie
    Das Gleiche gilt für die teilweise Aufgabe der Quote, die Gegenstand von Änderungsantrag 7 ist. The same applies to the notion of the partial quota surrender which is in Amendment 7. Wir dürfen uns nicht den überaus weisen Richtern in Luxemburg geschlagen geben, denen dann die schwere Aufgabe zuteil wird, in den sauren Apfel zu beißen. We must not surrender ourselves to the very wise judges in Luxembourg who then have the onerous task of biting the bullet. Aufgabe der Präsidentschaft in diesem Herbst war es ebenfalls, ein neues Abkommen über die Weitergabe von PNR-Daten an die US-Behörden auszuhandeln. It was also the task of the Presidency this autumn to negotiate a new agreement on the surrender of PNR data to the US authorities.
  • Aufgebendas
    Wollen wir die damit verbundenen Vorteile aufgeben? So do we wish to surrender the resulting benefits? Es ist ein Skandal, dass wir der Selbstdarstellung willen unsere eigene Haltung so kleinlaut aufgeben. It is scandalous that we so meekly surrender our own stance on self-expression. Aber unsere Werte und unsere Selbstachtung verlangen von uns, dass wir unsere Prinzipien dabei nicht aufgeben. However, our values and our self-respect will not allow us to surrender our principles.
  • aushändigen
  • Aushändigungdie
  • ausliefern
    Möchte sie wirklich ihre Unabhängigkeit an die EU ausliefern, ganz egal, wie viele Silberlinge sie dafür erhalten könnte? Does it really wish to surrender its independence to the EU, however much it might receive in pieces of silver?
  • die Waffen strecken
  • ergeben
    Karadzic und Mladic werden sich erst ergeben, wenn sie gewaltsam festgenommen werden. Karadzic and Mladic will only surrender if they are forcefully arrested. Wir alle möchten in den nächsten Stunden hören, dass sich Gbagbo ergeben hat. We would all like to hear that Mr Gbagbo has surrendered in the next few hours. Die Anführer der Demonstranten haben sich nach massivem Militäreinsatz ergeben. Following heavy military intervention, the leaders of the demonstrators have surrendered.
  • Ergebendas
    Karadzic und Mladic werden sich erst ergeben, wenn sie gewaltsam festgenommen werden. Karadzic and Mladic will only surrender if they are forcefully arrested. Wir alle möchten in den nächsten Stunden hören, dass sich Gbagbo ergeben hat. We would all like to hear that Mr Gbagbo has surrendered in the next few hours. Die Anführer der Demonstranten haben sich nach massivem Militäreinsatz ergeben. Following heavy military intervention, the leaders of the demonstrators have surrendered.
  • Ergebungdie
  • Kapitulationdie
    Sie stellen im Wesentlichen eine Kapitulation vor der politischen Macht dar. They are in essence a surrender to political might. Die Verhandlungen über Gbagbos Kapitulation laufen. Negotiations over Gbagbo's surrender are in progress. Allerdings kann man sich jederzeit auf ihre Feigheit und ihre schmähliche Kapitulation vor der EU verlassen. However, we can always rely on its cowardice and craven surrender to the EU.
  • sich [[ergeben]]
  • übergäbe
  • ÜbergabedieEr hat die für Übergabe benötigte Zeit erheblich reduziert. It has substantially cut the time needed for surrender. Der Haftbefehl besteht aus zwei Komponenten: Ausstellung und Ablehnung oder gegebenenfalls die Übergabe. The arrest warrant has two components: issue and refusal or surrender, as appropriate. Wenn wir uns einmal über die Verfahrensrechte von Beschuldigten geeinigt haben, wird auch die Übergabe Beschuldigter erheblich reibungsloser verlaufen. Once we have common agreements on the rights of suspects, suspects will also be surrendered much more easily.
  • übergeben
    Insgesamt wurden 2 042 Personen mit dem EuHb verhaftet und 1 892 Personen tatsächlich übergeben. A total of 2 042 people were arrested with the EAW and 1 892 people were effectively surrendered. Er hat Entscheidungen, die auf politischen Zweckmäßigkeiten gründeten, in dem Maße ausgeschlossen, dass Mitgliedstaaten ihre eigenen Staatsangehörigen übergeben. It has ruled out decisions based on political expediency to the extent that Member States surrender their own nationals. Sie können Geschäftsgeheimnisse enthalten und interne Probleme verursachen, wenn entsprechende, der Zentralbank übergebene Daten nicht absolut vertraulich behandelt werden. It can even contain industrial secrets, and it may be that inner-circle problems will be caused if this information, surrendered as it is to the Central Bank, does not main entirely confidential.
  • Übergebendas
    Insgesamt wurden 2 042 Personen mit dem EuHb verhaftet und 1 892 Personen tatsächlich übergeben. A total of 2 042 people were arrested with the EAW and 1 892 people were effectively surrendered. Er hat Entscheidungen, die auf politischen Zweckmäßigkeiten gründeten, in dem Maße ausgeschlossen, dass Mitgliedstaaten ihre eigenen Staatsangehörigen übergeben. It has ruled out decisions based on political expediency to the extent that Member States surrender their own nationals. Sie können Geschäftsgeheimnisse enthalten und interne Probleme verursachen, wenn entsprechende, der Zentralbank übergebene Daten nicht absolut vertraulich behandelt werden. It can even contain industrial secrets, and it may be that inner-circle problems will be caused if this information, surrendered as it is to the Central Bank, does not main entirely confidential.

Definition für surrender

Anwendungsbeispiele

  • I surrender!
  • to surrender a right, privilege, or advantage
  • to surrender oneself to grief, to despair, to indolence, or to sleep

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc