Englisch-Deutsch Übersetzung für course

  • Kursder
    Wir rufen das Regime auf, seinen Kurs zu ändern, ihn jetzt zu ändern. We say to the regime to change course, and to change course now. Ändern Sie die Abläufe, ändern Sie den Kurs. Change the procedures, change the course. Um zu überleben, muss Europa seinen Kurs jetzt ändern. In order to survive, Europe has to change course now.
  • AblaufderDer gesamte Ablauf erschreckt mich. It is a course of events that baffles me. Da Sie sich jedoch entschieden haben, vom üblichen Ablauf abzuweichen, bin ich selbstverständlich bereit, den Anfang zu machen. If you have decided to change this practice, however, then I am of course ready to begin. Natürlich wird das Parlament regelmäßig über den Ablauf des Europäischen Jahres informiert. Of course, Parliament will be regularly informed of the progress made on the European Year.
  • BahndieDas gemeinschaftliche Netz, nach dem Vorbild eines Eisenbahnnetzes, wird natürlich Informationen weiterbefördern, wie dies auch die Bahn tut. The Community network is just like a rail network, and of course it will circulate information, like trains. Natürlich ist es klar, dass wir keine bestimmte Partei unterstützen, aber es ist wichtig, dass sich ein echter Pluralismus Bahn bricht. Of course it is clear that we are not supporting any specific party, but it is important that there is the establishment of a genuine pluralism.
  • fließen
    Daß aber die natürlichen Grenzen in dieser Frage fließend sind, ist auch klar. Of course the natural boundaries are fluid in this area too. Selbstverständlich werden diese Hilfen nach 2010 nicht mehr fließen und unsere Landwirte werden nicht mehr gebraucht, ebenso wenig wie die AKP-Produzenten, ganz zu schweigen von den Arbeitern. Of course, this aid will stop after 2010 and our farmers will be wiped out, just like the ACP producers, not to mention workers. Natürlich ist auch der Wunsch gerechtfertigt, daß diese Gelder mit den Mitteln koordiniert werden, die im Rahmen der Strukturpolitik der EU bereits nach Irland und Nordirland fließen. Of course it is also right to ask that this money be coordinated with that already committed to Ireland and Northern Ireland by the EU's structural policies.
  • GangderDieser Gang der Dinge ist leider kein Einzelfall. This course of affairs is not unique, unfortunately. Bei diesem flexiblen Ansatz dürfen wir keinen Gang auslassen: unsere Städte. This flexible approach must not skip a course: our cities. Das Parlament unterstützt den Friedensprozeß im Nahen Osten, der nun endlich in Gang gekommen ist. It is, of course, a peace process which is finally under way.
  • Lateinunterricht
  • LaufderKann diesem tragischen Lauf der Ereignisse Einhalt geboten werden? Can this tragic course of events be halted? Dieses Programm muss im Laufe des Jahres 2006 erstellt werden. This programme should be settled in the course of 2006. Gegebenenfalls werden im Laufe der Zeit weitere Maßnahmen ergriffen. Further action will be taken in due course if appropriate.
  • LehrgangEin solcher Berufswechsel ist nicht mit einem sechswöchigen Lehrgang zu schaffen. A transition such as this cannot be achieved after a six-week course.
  • natürlich
    Dies ist natürlich ein Druckfehler. This is, of course, a misprint. Damit endete die Geschichte natürlich nicht. History, of course, did not end. Natürlich haben wir alle die Lust an der Rauferei. Of course, we all enjoy a tussle.
  • StreckedieSie werden viel Ausdauer und Geschick brauchen, um diese Strecke durchzuhalten. You will have to demonstrate great stamina and skill to stay the course. Damit bleibt die wirtschaftliche Liberalisierung selbstverständlich auf der Strecke. Of course, this will get us nowhere when it comes to economic liberalisation. Er schreitet die Strecke ab, um sich ein Bild von ihrer Qualität zu machen bevor er sie befährt. The racing driver walks the course before driving it, in order to gain an impression of its quality.
  • verfolgen
    Natürlich verfolgen wir die Entwicklungen sehr aufmerksam. We are, of course, following developments closely. Natürlich werde ich sehr genau verfolgen, was er tut. Of course, I will follow very closely what he does. Selbstredend werden wir die Vorbereitungen mit größter Wachsamkeit verfolgen. Of course, we will follow the preparations very closely indeed.
  • verlaufSie sind natürlich informiert über den Verlauf dieser Angelegenheit. Of course, you know how this matter has developed. Diese Debatte hat einen etwas seltsamen Verlauf genommen. This debate has taken something of a strange course. Die gab es erst im Verlauf des Vormittags in den Fächern. They were only pigeonholed over the course of the morning.
  • VerlaufderSie sind natürlich informiert über den Verlauf dieser Angelegenheit. Of course, you know how this matter has developed. Diese Debatte hat einen etwas seltsamen Verlauf genommen. This debate has taken something of a strange course. Die gab es erst im Verlauf des Vormittags in den Fächern. They were only pigeonholed over the course of the morning.
  • vorgehenWir müssen natürlich so intelligent wie möglich vorgehen. We must, of course, be as smart as possible. Natürlich unterscheiden sie sich hierbei in der Art und Weise ihres Vorgehens. Of course, the ways in which we go about this will vary. Was wären die Folgen eines solchen Vorgehens? What would be the consequences of such a course of action?

Definition für course

  • A sequence of events
  • A path that something or someone moves along
  • The lowest square sail in a fully rigged mast, often named according to the mast
  • menses#English|Menses
  • One or more strings on some musical instruments : if multiple, then closely spaced, tuned in unison or octaves and intended to played together
  • To run or flow (especially of liquids and more particularly blood
  • To run through or over
  • To cause to chase after or pursue game

Anwendungsbeispiele

  • The normal course of events seems to be just one damned thing after another
  • I need to take a French course
  • We offer seafood as the first course
  • His illness ran its course
  • The cross-country course passes the canal
  • The ship changed its course 15 degrees towards south
  • A course was plotted to traverse the ocean
  • Main course and mainsail are the same thing in a sailing ship
  • On a building that size, two crews could only lay two courses in a day
  • The oil coursed through the engine.
  • Blood pumped around the human body courses throughout all its veins and arteries.
  • to course greyhounds after deer

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc