Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für ruhen

  • acalmar
  • descansarNão dispomos ainda de um conhecimento exacto das causas da esclerose múltipla e não deveríamos descansar até o problema estar solucionado. Wir haben noch keine vollständige Kenntnis über die Ursachen von MS und sollten nicht ruhen, bis dieses Problem gelöst ist. Não descansarei enquanto o Parlamento não se pronunciar claramente sobre aquele que, do nosso ponto de vista, deveria ser o objectivo final. Ich werde nicht ruhen, bis sich das Parlament unmissverständlich dazu äußert, worin unserer Ansicht nach das Endziel bestehen sollte. Espinhos é o que os trabalhadores vêm no vosso país e é um pouco difícil alguém descansar em cima de espinhos. Dornen sehen die Arbeitnehmer in Ihrer Heimat, und auf Dornen läßt es sich doch schwerlich ruhen.
  • repousarNão é possível deixar repousar a carga apenas sobre um pilar.Man kann die Last nicht nur auf einer Säule ruhen lassen. Contrariamente ao Presidente da Convenção, o projecto de Constituição não é imortal, pelo que há que deixá-lo repousar em paz. Im Gegensatz zum Vorsitzenden des Konvents ist der Verfassungsentwurf nicht unsterblich; daher sollten Sie ihn in Frieden ruhen lassen. As práticas tradicionais, como cavar o jardim no Outono e deixá-lo repousar durante o Inverno, agora são completamente desaconselhadas. Traditionelle Praktiken wie das Umgraben des Gartens im Herbst, um ihn dann im Winter ruhen zu lassen, sind inzwischen vollkommen verpönt.
  • silenciar
  • tranquilizar

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc