Deutsch-Französisch Übersetzung für verschiebung

  • ajournementJe suis par conséquent favorable à l'ajournement de la décharge relative à l'exercice 2009. Ich bin daher für die Verschiebung der Entlastung für 2009. Un ajournement de l'octroi de la décharge en octobre ne changerait rien à la situation. Durch eine Verschiebung der Entlastung auf Oktober werden wir keine Änderung erreichen. Je mets aux voix la demande d'ajournement de la discussion commune. Wir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag bezüglich der Verschiebung der gemeinsamen Aussprache.
  • décalageIl y a une sorte de décalage entre ces processus. Da gibt es eine gewisse Verschiebung zwischen diesen Verfahren. De par la nature du système, cette règle est à l'origine d'un décalage des recettes de la TVA. Das Ursprungslandprinzip führt systembedingt zur Verschiebung des Mehrwertsteueraufkommens. C’est le résultat du décalage existant dans le domaine de l’agriculture, les dépenses intervenant avec une année de retard. Wir haben ja im Agrarbereich diese zeitliche Verschiebung, dass die Ausgaben ein Jahr später stattfinden.
  • déplacementC'est de la chute du Mur dont nous nous réjouissons tous, mais c'est le déplacement du Mur que nous sommes en train de réaliser. Wir freuen uns alle über den Fall der Mauer, aber wir sind dabei, die Verschiebung der Mauer ins Werk zu setzen. Le déplacement des zones climatiques signifie que nous allons aussi avoir en Europe des maladies tropicales que nous n'avions pas jusqu'à présent. Durch die Verschiebung der Klimazonen werden wir auch in Europa tropische Krankheiten bekommen, die wir bisher nicht hatten. Par ailleurs, nous constatons un déplacement d'intérêt en faveur des zones périphériques de l'Union européenne de manière peut-être un peu trop exclusive. Im übrigen stellen wir eine Interessenverschiebung zugunsten der Randgebiete der Europäischen Union fest, wobei diese Verschiebung vielleicht etwas zu ausschließliche Züge angenommen hat.
  • suspensionNéanmoins, en dépit de la suspension des négociations d'adhésion de la Croatie, des avancées dans le domaine de la libéralisation des visas ont été enregistrées. Trotz der Verschiebung der Beitrittsgespräche mit Kroatien, konnten bei der Liberalisierung der Visabestimmungen Fortschritte erzielt werden. Un seul amendement est inacceptable et c' est l' amendement 9 sur la suspension du règlement, dont je viens de parler. Ein einziger Änderungsantrag ist nicht annehmbar, und zwar Änderungsantrag 9, der die Verschiebung der Verordnung betrifft, die ich soeben angesprochen habe. La voie de la communication doit rester libre et nous soutenons la suspension partielle ou le report des négociations auquel vous avez vous-même fait référence. Die Kommunikationskanäle müssen offen bleiben, und wir stimmen jener partiellen Aussetzung bzw. Verschiebung der Verhandlungen, von der Sie selber sprachen, zu.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc